– Договорились, – согласился Стив, тревожно поглядывая на Петьку. – Петри, девочка моя. Не надо горячиться. Товарищ пошутил. Мы все уладили…
Собкар, который, как и Петруччо перед этим, тоже листал газету, поднял мрачные глаза на Стива.
– Здесь да, а вот в Нурмундии нет. Читай.
Он неспешно подошел к столу криминальных авторитетов и протянул Стиву газету. В центре страницы в веселой рамочке красовалась корреспонденция.
ГАБАРДСКИЕ НОВОСТИ
ВОРЫ КАРМАННИКИ ПОЙМАНЫ С ПОЛИЧНЫМ!
Вчера, на приеме у графа Лекуа, градоначальника нашего замечательного города, была разоблачена пара мошенников, проникших на бал под видом гранда Труссарди, путешествовавшего по Нурмундии со своей очаровательной дочкой Лизеттой. В самый разгар бала Лизетта, танцевавшая с графом Лекуа, внезапно умудрилась вывернуть содержимое своего желудка на камзол нашего любимого градоначальника. При этом из-за корсажа и из-под юбки очаровательной леди посыпались драгоценности и украшения, в которых только что щеголяли многочисленные гости графа. Бросившийся ей на выручку отец был немедленно скручен подоспевшей стражей. При обыске у гранда был обнаружен целый арсенал заточек, пилочек и прочих приспособлений, говорящих о том, что полиция Габарда имеет дело с искусным уголовником, который попался по чистой случайности. Его дочь была на третьем месяце беременности и не справилась со своими воровскими обязанностями. По решению суда преступников решено предать казни через повешение при большом скоплении народа в первый ярмарочный день.
– Блин!!! – грохнул кулаком по столу Стив.
– Твои люди? – спросил Копченый.
Юноша молча кивнул головой.
– До Габарда от границы далеко? – спросил он.
– Километров восемьдесят.
– Когда у них ярмарка?
– Через три дня.
– Так, Копченый, – Стив выдернул из кармана кошель, кинул его на стол, – здесь полторы сотни. Тридцатку накидываю за скорость. Быстро нас на ту сторону!
– Надеешься своих дружков из тюряги вытащить? – пожевал губами Копченый. – Там такая охрана…
– Мы своих людей не бросаем.
Копченый отодвинул кошель.
– Не надо. Уважаю. – Криминальный авторитет славного города Ренга набухал себе полный бокал гномьей водки, поднялся. – Смотрите и учитесь! – рявкнул он притихшим уголовникам. – Вот так надо! Настоящие пацаны за своих всем глотки порвут! За тебя, Красавчик Стив! – Копченый одним махом опорожнил бокал.
– Благодарствую, – поднялся юноша. – Так как бы нам на ту сторону? Время не терпит.
– Косой, открой им дверь. Нет, я сам! Ребята свои в доску. Вы, ежели чего, обращайтесь. – Криминальный авторитет славного города Ренга стукнул себя кулаком в грудь, на глазах появились слезы пьяного умиления. – Правильным пацанам завсегда помощь окажу.
Копченый лично провел команду Стива к двери, искусно замаскированной в глубине грота. Каменные ступеньки вывели их на склон горного хребта… со стороны Нурмундии. И только тут до них дошло, что приграничная малина территориально располагалась уже не в Вольных Баронствах, а в соседнем королевстве. Путь по пересохшему руслу подземной реки был долог…
На этом благодеяния Копченого не закончились. Проникнувшись важностью момента, он подробно объяснил маршрут, рассказал, как обойти засады и рекомендовал заодно отдохнуть по дороге в маленьком городке Сурьен, расположенном в двадцати километрах от пограничной зоны. Гарнизон там небольшой, люди приветливые, так что в местном трактире, если скажешь нужное слово, встретят по полной программе, распинался пьяный авторитет славного города Ренга. Как понял Стив, трактир и был перевалочной базой контрабандистов.
Следуя его инструкциям, друзья к полудню достигли Сурьена, без проблем, тайным лазом, проникли внутрь и расположились в рекомендованном Копченым трактире. Нужное слово, подкрепленное парой золотых, обеспечило им шикарные апартаменты на втором этаже.
Как только трактирщик накрыл им стол, Стив знаком приказал ему удалиться. После того как друзья утолили голод, юноша начал совещание.
– Итак, господа, наша задача усложнилась. Придется спасение Нурмундского королевства отложить на неопределенный срок и заняться освобождением возлюбленной нашей Петри и ее тестя. Обалдеть, – хмыкнул, не удержавшись, Стив. – Скажи мне раньше кто, что от однополого брака еще и дети появляются, оборжал бы да еще и плюнул в рожу, а вот поди ж ты…
Петри зарычала.
– Не волнуйся, девочка. Вытащим мы твоих родственников. Какие будут предложения? Что нужно сделать в первую очередь?
– Купить лошадей и галопом до Габарда! – сердито прошипела Петри. – Пока мы тут штаны просиживаем…
– Кое-кто и юбки, – хихикнул Кот, но Петька на него внимания не обратил.
– …беременная женщина в сырой темнице сидит.
– Серьезный аргумент, – согласился Стив. – Тем не менее, сначала надо составить план. Насчет лошадей не возражаю, только к ним нам нужна вместительная карета. Не будем же мы напрягать будущую мамашу, заставляя ее ехать верхом? – Стив до сих пор не знал, с какой стороны подходить к лошади, и, как всегда, выкручивался. – Ну, приехали мы, а что дальше? Лобовая атака на тюрьму с криками ура?
– С местной братвой надо связаться, – предложил Кот.
– В Ренге уже связались, – хмыкнул Стив. – Чуть перо в бок не словили.
– Так не словили же! – заволновалась Петри. – Шеф, я тебя не узнаю, ты что, испугался?