Возвращение Безумного Лорда - Страница 33


К оглавлению

33

– Ничего не слышал, ничего не видел, ничего никому не скажу, – тут же ушел в глухую несознанку Кот. – А как они заразы догадались?

– Прогресс на месте не стоит, а учет здесь строгий, педантичный, как у истинных арийцев. Фрицы в этом отношении молодцы…

– Какие фрицы? – выпучила команда Стива глаза на шефа.

– Не обращайте внимания, мысли вслух, – опомнился юноша. – Короче, так, Киса. Походы в погреба отменить! Слуги Эммы на вино там счетчик поставили. Ясно?

– Говорил же тебе, попадемся, – протянул расстроенный Собкар. – Видал, с каким умным видом дворецкий расхаживал?

– Так, свернули дебаты, господа, – поднял руки Стив, привлекая внимание. – Я собрал вас не для этого. У меня есть две новости. Одна хорошая, другая очень хорошая. С какой начинать?

– С хорошей, – прогудел Ленон.

– Нам обещали много денег за одно маленькое простенькое дельце.

– Какое? – радостно подалась команда Стива вперед.

– Нужно поймать банду Красавчика Стива. Чем-то он сильно досадил бедным гномам.

Физиономии у его друзей вытянулись.

– Нет, шеф, хоть ты меня режь, а на это я пойти не могу, – грохнул по столу кулаком Собкар.

– Шеф, мы тебя не сдадим! – пьяно мотнул головой Кот.

– А при чем здесь я? – искренне удивился Стив. – Уж не хотите ли вы сказать, что я имею что-нибудь общее с этим презренным уголовником?

Стив поднялся, расправил плечи. Льняные волосы рассыпались по плечам. В своем белоснежном камзоле он выглядел так представительно…

– А как же мы тогда… это… – растерялась Петри, – денежки на гномах заработаем.

– Есть у меня тут одна идейка. Думаю, мы заставим гномов раскошелиться. Но об этом позже. Пора приступать к очень хорошей новости.

Команда Стива замерла, уставившись шефу в рот.

– У нас появилась возможность на законных основаниях проникнуть в окружение Нурмундского короля. Основная нагрузка ляжет на меня. Вы все будете играть роль моей свиты. Все ясно?

Друзья дружно кивнули в ответ головой.

– Выезжаем завтра рано поутру. Поэтому много не пить!

– Когда мы тебя подводили?

– Шеф, ты же нас знаешь!

– Потому и предупреждаю, что знаю! Заранее побеспокойтесь о багаже. Подумайте, что нам потребуется в этой экспедиции, и, как соберетесь, сразу отбой. Все ясно?

– Ясно шеф!

– Не подведем!

10

Друзья не подвели. Когда хорошо выспавшийся Стив выбежал после легкого завтрака во двор, вся его команда уже была на боевом посту. Она мирно дрыхла в знаменитом гигантском экипаже Эммы, источая такие ароматы, что юноша невольно стиснул кулаки.

– Кажется, придется вас по-новому кодировать. Забыли вы про свои нейроны, расслабились.

Рядом с экипажем стоял дворецкий, от невозмутимости которого не осталось и следа. Он дикими глазами смотрел на свой блокнот, изучая какие-то цифры, и тряс головой.

– Что, у вас с управляющим опять не все слава Богу? – спросил юноша.

Дворецкий молча кивнул головой.

– Что на этот раз, Бэрримор?

– Вы понимаете, сэ-э-эр, стоило вам поговорить со своими друзьями, и счетчик закрутился в обратную сторону! Мы уже в прибыли, сэ-э-эр. Вот только не пойму, откуда столько вина взялось в наших подвалах? До сбора урожая еще далеко… и что интересно, мы с управляющим простучали некоторые бочки. По-моему они абсолютно пусты, сэ-э-эр.

– Кто бы сомневался, – усмехнулся Стив.

– Кстати, сэ-э-эр, у меня есть одно поручение.

– Какое?

– Перед тем как вы отправитесь в дорогу, не соизволите надеть это?

Дворецкий щелкнул пальцами, к нему подбежал слуга и передал Бэрримору какую-то странную металлическую конструкцию на петлях с большим амбарным замком.

– Что это такое?

– Пояс верности, сэ-э-эр. Вы такой представительный господин, с вами дама, а мы против того, чтобы у нашей хозяйки росли рога, сэ-э-э…

Договорить он не успел. Стив вырвал из его рук пояс верности, натянул его на голову дворецкому, защелкнул замок и запустил ключи в полет. Они финишировали где-то далеко, в зеленой травке аккуратно подстриженного газона.

– Трогай! – крикнул юноша кучеру, запрыгивая в карету, посмотрел на Бэрримора и невольно рассмеялся. Пояс верности сидел на нем как причудливый рыцарский шлем.

* * *

Стив заглянул в ближайшую спальню, где вповалку лежали его соратники, принюхался и понял, что это надолго. Серьезный разговор придется отложить на вечер. Убедившись, что все на месте, он вернулся в комнату отдыха, выполнявшую по совместительству роль то ли столовой, то ли ресторана, плюхнулся в кресло и уставился на единственного трезвого члена своей команды.

Петри манерно подтачивала ноготки, привычно доводя их до состояния лезвия бритвы, и с видом скучающей придворной дамы посматривала в окошко кареты на проплывающий мимо горный пейзаж.

Стив хмыкнул и от нечего делать развернул столичную прессу. Скользнув небрежным взглядом по светской хронике, он внимательно прочитал статью о предстоящей царской охоте, пошевелил губами, запоминая список приглашенных, и задумчиво стал листать газету дальше. Рубрика «Уголовно-политические новости» тоже привлекла его внимание.

– Как тонко подмечено: уголовно-политические! Эх, все мы одним миром мазаны.

Стив углубился в статьи. На левой странице разворота газеты шли уголовные новости, на правой – политические.

– И что там интересного пишут, шеф? – раздался невинный голосок Петри.

Стив не поднимая глаз, прочитал статью вслух:

«Полиция Нурмундии разыскивает особо опасную банду под предводительством некого Красавчика Стива, организовавшего дерзкий побег известного криминального авторитета Труссарди, приговоренного к смертной казни за неслыханное по своей наглости и дерзости ограбление герцога Ламейского и его гостей. Напоминаем нашим постоянным читателям, что на приеме в тот день инкогнито со своей любовницей и свитой присутствовал сам король. Помимо всего прочего, небезызвестный Труссарди покушался на нашего сюзерена и его невинную дочь, прекрасную принцессу Лили, в день празднования ее совершеннолетия. Банда Красавчика Стива вызвала бурю народного возмущения города Габарда тем, что зверски избила их любимого градоначальника графа Лекуа, разнесла до основания городскую тюрьму и скрылась в неизвестном направлении, прихватив с собой городскую казну.»

33